| |
 |
Blog Navigation |
 |
|
|
|
 |
Actions |
 |
|
|
|
 |
My Links |
 |
|
|
|
|
|
 |
Selbständige Übersetzer |
14th December 2009, 10:49 |
 |
|
 |
Selbständige Übersetzer geniessen viele Vorteile gegenüber Übersetzer, die in ein Übersetzung Büro arbeiten. So können selbständige Übersetzer mehr oder weniger selber entscheiden, ob sie ein Übersetzungsauftrag übernehmen werden oder nicht. Wenn ein Übersetzungsauftraf sehr schwierig ist gegenüber eine Alternative, die Bezahlung aber gleich ist, dann macht es natürlich Sinn, den Job abzulehnen. Selbständige Übersetzer können auch in meisten Fällen ihre Arbeitszeit selber wählen. Es gibt aber natürlich auch Nachteile, zum Beispiel die Bezahlung wird nicht garantiert, wie wenn man Angestellter ist. |
 |
 |
Permalink | 0 comments | 0 trackbacks | Post Comment |
 |
 |
 |
 |
|
 |
Beratungsgeschäft |
1st July 2009, 10:53 |
 |
|
 |
Beratungsgeschäft ist wahrscheinlich in der Krise ein bisschen schwerer geworden. Zwar sind die Unternehmersberater auch in der Krise sehr gefragt, aber die Gebiete wo die Unternehmen Beratung brauchen sind anders. Aber es ist die Tatsache, dass Unternehmen weniger Geld haben und Beratung ist neben Marketing wahrscheinlich eine der ersten Sachen, wo man Geld sparen kann. |
 |
 |
Permalink | 0 comments | 0 trackbacks | Post Comment |
 |
 |
 |
 |
|
 |
Beglaubigte Übersetzungen |
18th May 2009, 14:38 |
 |
|
 |
Beglaubigte Übersetzungen braucht man wenn man zum Beispiel eine Urkunde übersetzen muss und braucht neben Übersetzung auch noch Beglaubigung. Eine Urkunde die man in eine andere Sprache übersetzen kann ist zum Beispiel ein Patent. Beglaubigte Übersetzungen können beglaubigte Übersetzer machen. Beglaubigte Übersetzungen ist ausgeführt indem man erst die Übesetzung macht und dann noch die Beglaubigung. Beglaubigte Übersetzungen kosten mehr als einfache Übersetzungen, weil die Beglaubigung etwas kostet. Es kann auch ein bisschen mehr dauern, dass Kunde beglaubigte Übersetzung bekommt, wenn die Dokumente per Post gesendet sind. |
 |
 |
Permalink | 0 comments | 0 trackbacks | Post Comment |
 |
 |
 |
 |
|
 |
Übersetzung Büro |
9th April 2009, 08:23 |
 |
|
 |
Übersetzung Büro als Unternehmen verlangt viel Arbeit, kann aber auch viel Erfolg bringen, wenn man es richtig macht. Es ist vor allem wichtig, dass man die Kosten wirklich niedrig hält. Zum Beispiel, die MieteKosten kann man niedrig halten indem man Büros nicht in Zentrum von Stadt hat, sondern am Rand. Es ist heute, wenn Dokumenten sowieso fast alle über Internet gesendet werden nicht so wichtig, wo man sein Übersetzung Büro hat. Mit der Zeit wird Bedeutung von Internet noch wachsen und deshalb wird die Location von Übersetzung Büro noch viel unwichtiger sein als heute. Die andere Kosten, auf die man aufpassen muss, sind Kosten für Angestellte. Es ist da wichtig, nur so viele Angestellete wie es nur nötig ist. Es muss so sein, das es so viel Arbeit gibt, dass sie wirklich etwas zu arbeiten haben. |
 |
 |
Permalink | 1 comment | 0 trackbacks | Post Comment |
 |
 |
 |
 |
|
 |
Lokalisierung von Software und Webseiten |
7th March 2009, 16:06 |
 |
|
 |
In diesen Zeiten der Krise macht es Sinn, so viel Einnahmen für bestehende Produkte einzunehmen wie es nur geht. Eine von Lösungen, wie man mehr macht aus bestehenden Produkten ist eine Übersetzung machen in der anderen Sprachen, wo es Potenzielle Käufer geben kann. D.h. man macht Lokalisierung von Software und auch Übersetzungen von Webseiten. Studien zeigen nämlich, das die Wahrscheinlichkeit, das die potenzielle Kunde die Ware kauf steigt, wenn das Produkt in eine Sprache vorgestellt ist, die Muttersprache von potenzielle Kunde ist. Wenn Webseiten nicht viele Seiten haben, macht es Sinn die Webseiten zu übersetzen, da ja nicht viele Kosten entstehen. Ähnlich gilt auch beim Software, wo wahrscheinlich meiste Kosten enstehen, wenn man Anleitung von Software übersetzt. |
 |
 |
Permalink | 1 comment | 0 trackbacks | Post Comment |
 |
 |
 |
 |
|
 |
Blog Navigation |
 |
|
|
|
|
|
 |
My Favourite Blogs |
 |
|
|
|
|
|